Conditions générales de vente My Pure Water GmbH
(Version : février 2021)
- généralités, domaine d’application
1.1 Les présentes conditions générales de vente (ci-après ” CGV “) s’appliquent à tous les contrats de vente que vous (ci-après ” vous “, ” votre “, ” vos ” ou ” vous “) concluez avec nous, la société My Pure Water GmbH, Bahnhofstr. 2, 31707 Bad Eilsen, mail : info@mypurewater.de, numéro de téléphone +49 5722 28 29 591, enregistré au registre du commerce du tribunal d’instance de Stadthagen sous HRB[numéro de registre du commerce], représenté par les gérants Christian Feichtinger et Arne Schrader, numéro d’identification fiscale : 44/212/03911 (My Pure Water GmbH ci-après “nous”, “notre”, “nos”, “nos” ou “notre”).
1.2 Tous les accords conclus entre vous et nous dans le cadre du contrat de vente découlent notamment des présentes CGV et de notre confirmation de commande électronique. En cas de conclusion de contrat en dehors de notre boutique en ligne, ils découlent en outre de notre offre individuelle.
1.3 La version des CGV en vigueur au moment de la conclusion du contrat fait foi.
1.4 Nous n’acceptons pas de conditions divergentes, contraires ou complémentaires de votre part, sauf si nous les avons expressément acceptées.
- conclusion du contrat via notre boutique en ligne
2.1 En plaçant les produits dans notre boutique en ligne, nous vous faisons une offre ferme de conclusion de contrat sur ces produits.
2.2 Vous pouvez rassembler des articles de l’assortiment de la boutique en ligne dans ce que l’on appelle un panier en cliquant sur le bouton “ajouter au panier”. Avant d’envoyer la commande, vous pouvez à tout moment modifier les articles rassemblés ou les retirer du panier. Juste avant l’envoi de la commande, un récapitulatif de vos données de commande vous est présenté et vous pouvez vérifier ces données et, le cas échéant, les modifier ou les corriger en utilisant les outils de correction prévus et expliqués à cet effet dans le processus de commande. Vous ne pouvez envoyer la commande que si vous avez coché la case “J’accepte les CGV” et que vous avez ainsi accepté ces CGV.
2.3 En envoyant une commande via la boutique en ligne en cliquant sur le bouton “commande avec obligation de paiement”, vous passez une commande juridiquement contraignante.
2.4 Nous ne pouvons prendre en compte les commandes de livraisons à l’étranger qu’à partir d’un montant minimum de commande. Vous trouverez le montant minimum de commande dans les informations sur les prix mises à disposition dans notre boutique en ligne.
- conclusion du contrat en dehors de notre boutique en ligne
3.1 Si vous ne commandez pas nos produits via notre boutique en ligne, nous vous envoyons sur demande une offre individuelle. Cette offre contient tous les détails de la commande. Le contrat de vente n’est conclu que lorsque vous confirmez l’offre par courrier, e-mail ou télécopie.
3.2 Nous nous réservons le droit de révoquer des offres dans un délai de 14 jours ouvrables sans indication de motifs, à moins que vous ne les ayez confirmées avant l’expiration de ce délai. Toutes les offres sont sans engagement.
- langue du contrat et enregistrement du texte du contrat
4.1 La langue du contrat est l’allemand.
4.2 Nous n’enregistrons pas le texte intégral du contrat. Avant d’envoyer la commande dans notre boutique en ligne, vous pouvez imprimer ou sauvegarder électroniquement les données contractuelles à l’aide de la fonction d’impression du navigateur. Immédiatement après l’envoi de la commande, vous recevrez de notre part une confirmation par e-mail contenant les données de votre commande et les présentes CGV.
4.3 Pour les commandes passées en dehors de notre boutique en ligne, nous vous envoyons, avec notre offre, toutes les données contractuelles sous forme de texte, par exemple par e-mail, que vous pouvez imprimer ou sauvegarder électroniquement.
- droit de rétractation
Voir l’information sur le droit de rétractation. >>> cliquez ici
- prix et frais de livraison
6.1 Tous les prix indiqués dans notre boutique en ligne s’entendent comme des prix bruts en euros (€), y compris la taxe sur la valeur ajoutée légale et majorés des frais d’expédition applicables.
6.2 Les frais d’expédition sont indiqués dans notre boutique en ligne. Le prix incluant la TVA et les frais d’expédition applicables sera en outre affiché dans le masque de commande avant que vous n’envoyiez votre commande.
6.3 Si nous exécutons votre commande par des livraisons partielles, les frais d’expédition ne vous sont facturés que pour la première livraison partielle. Si les livraisons partielles sont effectuées à votre demande, nous facturons des frais de livraison pour chaque livraison partielle.
6.4 En cas d’expédition vers un pays non membre de l’UE, votre commande peut être soumise à des taxes, frais (par ex. droits de douane) ou frais de transfert d’argent (frais de virement ou de change des instituts de crédit) supplémentaires qui ne sont pas versés par notre intermédiaire ou facturés par nous, mais que vous devez payer directement aux autorités douanières ou fiscales compétentes ou aux instituts de crédit.
6.5 Les frais de transfert de fonds (frais de virement ou de change des instituts de crédit) sont également à votre charge lorsque la livraison a lieu dans un État membre de l’UE, que le paiement est effectué par un tiers ou que la livraison a lieu dans un pays tiers.
- conditions de paiement
7.1 Le paiement du prix d’achat et des frais d’expédition est exigible immédiatement à la conclusion du contrat.
7.2 Vous pouvez payer le prix d’achat et les frais d’expédition selon votre choix par paiement anticipé, prélèvement SEPA, carte de crédit, PayPal, Apple Pay ou Google Pay.
7.3 Nous nous réservons le droit, dans certains cas, d’exclure certains modes de paiement ou de n’utiliser que les modes de paiement par avance, carte de crédit ou PayPal.
7.4 En cas de paiement anticipé, vous virez le montant de la facture avant l’envoi des articles commandés. Si le montant de la facture n’est pas crédité sur notre compte bancaire dans les quatre (4) jours ouvrables suivant la conclusion du contrat de vente, nous vous envoyons un rappel de paiement par e-mail. Si le montant de la facture n’est pas crédité sur notre compte bancaire au plus tard huit (8) jours ouvrables après la conclusion du contrat d’achat, nous annulons la commande et vous en informons par e-mail.
7.5 En cas de paiement par prélèvement SEPA, vous nous donnez un mandat de prélèvement SEPA en passant votre commande. Nous vous informerons de la date de débit de votre compte (appelée prénotification). Avec la remise du mandat de prélèvement SEPA, nous demandons à notre banque de lancer la transaction de paiement. La transaction de paiement est automatiquement exécutée et votre compte est débité. Le compte est débité avant l’expédition de la marchandise. Le délai de notification préalable de la date de débit du compte (appelé délai de prénotification) est de 14 jours.
7.6 En cas de paiement par carte de crédit, vous indiquez les données de votre carte de crédit lors de la passation de la commande. Après votre légitimation en tant que titulaire légitime de la carte, la transaction de paiement est effectuée automatiquement et votre carte est débitée.
7.7 En cas de paiement par PayPal, vous serez redirigé vers le site du fournisseur en ligne PayPal lors du processus de commande. Pour pouvoir payer le montant de la facture via PayPal, vous devez y être inscrit ou vous inscrire d’abord, vous légitimer avec vos données d’accès et confirmer l’ordre de paiement à notre intention. Après avoir passé la commande dans la boutique, nous demandons à PayPal d’initier la transaction de paiement. La transaction de paiement est effectuée automatiquement par PayPal immédiatement après. Vous obtiendrez de plus amples informations lors du processus de commande.
7.8 Pour pouvoir payer le montant de la facture via Apple Pay, vous devez utiliser le navigateur “Safari”, être enregistré auprès du fournisseur de services Apple, avoir activé la fonction Apple Pay, vous légitimer avec vos données d’accès et confirmer l’ordre de paiement. La transaction de paiement est effectuée immédiatement après la passation de la commande. Vous obtiendrez de plus amples informations lors du processus de commande.
7.9 Pour pouvoir payer le montant de la facture via Google Pay, vous devez être enregistré auprès du fournisseur de services Google, avoir activé la fonction Google Pay, vous légitimer avec vos données d’accès et confirmer l’ordre de paiement. La transaction de paiement est effectuée immédiatement après la passation de la commande. Vous obtiendrez de plus amples informations lors du processus de commande.
- livraison
8.1 Nous sommes autorisés à effectuer des livraisons partielles, dans la mesure où cela est acceptable pour vous.
8.2 Le délai de livraison est de 5 jours ouvrables maximum, sauf accord contraire. Il débute à la conclusion du contrat.
- réserve de propriété
9.1 Les articles livrés restent notre propriété jusqu’au paiement intégral du prix d’achat.
9.2 Si vous êtes un entrepreneur, c’est-à-dire une personne physique ou morale ou une société de personnes dotée de la capacité juridique qui, lors de la conclusion d’un acte juridique, agit dans l’exercice de son activité professionnelle commerciale ou indépendante, les dispositions suivantes s’appliquent en complément :
- a) Nous nous réservons la propriété de la marchandise jusqu’au règlement complet de toutes les créances résultant d’une relation commerciale en cours. Avant le transfert de propriété de la marchandise sous réserve de propriété, une mise en gage ou un transfert de propriété à titre de garantie nécessite notre accord écrit préalable. En cas de saisie ou d’autres interventions de tiers, vous devez nous en informer immédiatement et signaler au tiers la réserve de propriété. Vous supportez les frais de toutes les mesures de défense judiciaires et extrajudiciaires.
- b) Vous pouvez revendre la marchandise dans le cadre de la marche ordinaire des affaires. Dans ce cas, vous nous cédez d’ores et déjà toutes les créances à hauteur du montant de la facture qui résultent pour vous de la revente, nous acceptons la cession. Vous êtes en outre autorisé à recouvrer la créance. Dans la mesure où vous ne remplissez pas correctement vos obligations de paiement, nous nous réservons toutefois le droit de recouvrer nous-mêmes la créance.
- c) La réserve de propriété s’étend aux produits résultant de la transformation, de l’association et du mélange des produits, à leur valeur totale. Si, après le traitement, l’assemblage ou le mélange avec des produits de tiers, le droit de propriété de ces derniers subsiste, nous acquérons la copropriété au prorata des valeurs facturées des produits traités, assemblés ou mélangés. Par ailleurs, les mêmes dispositions s’appliquent au produit ainsi obtenu qu’aux produits livrés sous réserve de propriété.
- d) Si vous cessez vos paiements de manière non provisoire, si vous demandez l’ouverture d’une procédure d’insolvabilité sur vos biens ou si une procédure d’insolvabilité est ouverte sur vos biens ou si vous ne respectez pas le contrat (par exemple en cas de retard de paiement), nous sommes en droit de reprendre la marchandise sous réserve de propriété. La reprise ne constitue une résiliation du contrat que si elle est expressément déclarée par écrit. Si vous ne payez pas le prix d’achat dû, nous ne pouvons faire valoir ces droits que si nous vous avons auparavant fixé sans succès un délai raisonnable pour le paiement ou si une telle fixation de délai est superflue en vertu des dispositions légales. Après la reprise de la marchandise sous réserve de propriété, nous sommes autorisés à l’exploiter. Le produit de la vente, déduction faite des frais de vente et des autres dépenses y afférentes, sera imputé sur vos dettes. La revendication d’autres droits à dommages et intérêts de notre part n’est pas affectée par la valorisation.
- e) Nous libérerons à votre demande les garanties issues de la réserve de propriété ou de cessions à titre de sûreté ou de cessions anticipées selon notre choix, si et dans la mesure où la valeur réalisable des garanties dépasse de plus de 10 % les créances à garantir.
- dommages dus au transport
10.1 Si vous êtes un consommateur, nous vous prions, lors de la livraison de marchandises présentant des dommages de transport évidents, de faire une réclamation si possible immédiatement auprès du livreur et de nous contacter sans délai. L’omission d’une réclamation ou d’une prise de contact n’a aucune conséquence sur vos droits légaux et leur mise en œuvre, notamment vos droits de garantie. Vous nous aidez cependant à pouvoir faire valoir nos propres droits vis-à-vis du transporteur ou de l’assurance transport.
10.2 Si vous êtes entrepreneur, les dispositions suivantes s’appliquent :
Le risque de perte ou de détérioration accidentelle vous est transféré dès que nous avons livré la marchandise au transporteur, à l’affréteur ou à toute autre personne ou institution chargée de l’exécution de l’expédition. Entre commerçants, l’obligation d’examen et de réclamation prévue par le § 377 du Code de commerce allemand (HGB) s’applique. Si vous omettez la notification qui y est prévue, la marchandise est considérée comme acceptée, à moins qu’il ne s’agisse d’un défaut qui n’était pas visible lors de l’examen. Ceci ne s’applique pas si nous avons dissimulé un défaut de manière dolosive.
- droits liés aux défauts
11.1 Nous sommes responsables des défauts matériels conformément aux dispositions légales, en particulier les §§ 434 et suivants du Code civil allemand (BGB).
11.2 Nous ne sommes toutefois responsables des dommages et intérêts que conformément au point 9.
11.3 Une garantie n’existe pour les articles que nous livrons que si nous l’avons expressément indiquée dans la confirmation de commande de l’article concerné.
11.4 Si vous êtes entrepreneur, les dispositions suivantes s’appliquent en complément :
- a) Seules nos propres indications et la description du produit par le fabricant sont considérées comme convenues comme qualité de l’objet, à l’exclusion de toute autre publicité, de tout éloge public et de toute déclaration du fabricant.
- b) En cas de défaut, nous fournissons une garantie sous forme de réparation ou de livraison ultérieure, à notre choix. Si l’élimination des défauts échoue, vous pouvez, à votre choix, exiger une réduction du prix ou résilier le contrat. L’élimination des défauts est considérée comme ayant échoué après une deuxième tentative infructueuse, sauf s’il en résulte autrement, notamment en raison de la nature de la chose ou du défaut ou d’autres circonstances.
- c) La condition préalable à tout droit de garantie est que vous remplissiez correctement toutes les obligations d’examen et de réclamation prévues à l’article 377 du Code de commerce allemand (HGB).
- d) Le délai de prescription des droits de garantie pour la marchandise livrée est de douze mois à compter de la livraison de la marchandise. La réduction du délai de prescription ne s’applique pas
- a) aux demandes de dommages et intérêts,
- b) dans les cas où nous avons dissimulé dolosivement le défaut ou assumé une garantie pour la qualité de la chose,
- c) pour les choses qui ont été utilisées conformément à leur mode d’utilisation habituel pour un bâtiment et qui ont causé la défectuosité de celui-ci et
- d) en cas de droits de recours légaux que vous avez contre nous dans le cadre de droits liés à des défauts.
12 Responsabilité
12.1 Nous sommes responsables conformément aux dispositions légales
- a) en cas de dol, de faute intentionnelle ou de négligence grave,
- b) en cas d’atteinte à l’intégrité corporelle, à la vie ou à la santé
- c) dans le cadre d’une éventuelle garantie expressément assumée et
- d) dans les cas où les conditions d’une responsabilité selon la loi sur la responsabilité du fait des produits sont réunies.
12.2 En outre, nous sommes également responsables en cas de négligence simple pour violation d’une obligation contractuelle dont l’exécution est indispensable à la bonne exécution du contrat et au respect de laquelle le client peut régulièrement se fier (obligation dite cardinale). Dans cette mesure, la responsabilité est limitée aux dommages prévisibles et typiques. La limitation de la responsabilité conformément à la deuxième phrase de ce point 12.2 ne s’applique pas en cas d’atteinte à l’intégrité physique, à la vie ou à la santé, dans le cadre d’une garantie éventuellement prise en charge expressément ainsi que dans les cas où les conditions d’une responsabilité de notre part selon la loi sur la responsabilité du fait des produits sont réunies.
12.3 Toute autre responsabilité est exclue.
12.4 Les dispositions susmentionnées relatives à la limitation de la responsabilité s’appliquent également aux manquements aux obligations de nos représentants légaux et de nos auxiliaires d’exécution ainsi qu’à la responsabilité personnelle de nos collaborateurs, représentants et organes.
- compensation et rétention
Vous ne pouvez procéder à une compensation qu’avec des créances incontestées ou constatées judiciairement par décision ayant acquis force de chose jugée. Vous ne pouvez faire valoir un droit de rétention que dans la mesure où il repose sur des prétentions incontestées ou constatées judiciairement par décision ayant acquis force de chose jugée et découlant du même rapport contractuel.
14 Droit applicable et juridiction compétente
14.1 Seul le droit matériel allemand est applicable, à l’exclusion de la Convention des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises du 11 avril 1980 (CVIM). Si vous avez passé la commande en tant que consommateur et que vous avez votre résidence habituelle dans un autre pays au moment de votre commande, l’application des dispositions légales obligatoires de ce pays n’est pas affectée par le choix de droit effectué dans la première phrase.
14.2 Si vous êtes un commerçant, une personne morale de droit public ou un fonds spécial de droit public, le tribunal de Hambourg est seul compétent. Nous sommes toutefois en droit d’intenter une action contre vous auprès de votre tribunal compétent général.
- règlement alternatif des litiges
La Commission européenne a créé une plateforme Internet pour le règlement en ligne des litiges. Cette plateforme sert de point de contact pour le règlement extrajudiciaire des litiges concernant les obligations contractuelles découlant de contrats de vente en ligne. De plus amples informations sont disponibles sur le lien suivant : http://ec.europa.eu/consumers/odr. Nous ne sommes ni prêts ni obligés de participer à une procédure de règlement des litiges devant un organisme de conciliation des consommateurs.
- dispositions finales
16.1 Si certaines dispositions des présentes CGV s’avéraient nulles, la validité des autres CGV n’en serait pas affectée. Les dispositions légales remplacent les dispositions caduques. La disposition ci-dessus s’applique par analogie en cas de lacune réglementaire.
16.2 Toute modification ou tout ajout aux présentes CGV doit être effectué par écrit.